Clementine Gasser

Projekte


POEM TO BE TRANSLATED by Ken Smith (2002)

Regie Frederick Baker | Drehbuch Sandra Fasolt | Produktion Media Europa-London
Musik von 'Wilde Kammermusik' Clementine Gasser Violoncello | Peter Lössl Gitarre

 

Poem for translation

He loves a woman. If she lived
on the other side of the street
he would cross the traffic to her.
If she lived on the other side of the city
he'd take a bus, take a train, call a taxi.

If she lived on the other side of the river
he'd take the ferry, row a boat, he could swim
to her, waiting on the riverbank as he arrives,
dripping wet, with a flower in his teeth,
his tongue working at the first words of her language.

If she lived on the other side of the ocean
he would work, beg, borrow or steal,
and fly to her. But it's not like that.

She lives on the other side of a closed border,
in a country without visas or passports
or any kind of paperwork. They would be
closer if she lived on the other side of the moon.
She would be more alive to him if she were dead.

It's as if she exists on the other side of music
or birdsong, on the other side of the mirror,
close but far away, like an echo. She's the song
he doesn't have words to, the words he has no tune for,
almost the melody he can almost hear.